Galaxy Quest
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:01
Кой иска да направим една обиколка?
:24:09
Някой друг?
:24:15
Това беше жестоко нещо.
:24:21
- Какво им е на тях?
- Нямам представа. Хайде.

:24:24
Всичко е на ред момчета.
Стига сте треперили.

:24:26
- Опитай малко дъвка. Помага.
- Къде сме?

:24:29
Двайсет и трети квадрант
от гама секторът.
Има карта на предните стаи.

:24:32
Ще ви покажа.
Хайде.

:24:34
- Добре дошли, приятели.
- Това е Матасар. Той е техният водач.

:24:37
Аз съм Матасар.
Представител на моите хора,

:24:40
Искам да ви благодаря
от все сърце.

:24:43
Матасар,
това е моят екипаж.

:24:48
Д-р Лазарус.
:24:51
Д-р Лазарус. Д-р Лазарус.
:24:53
Лейтенант Мадисън.
:24:56
Лейтенант Мадисън.
:25:03
Младият Ларедо,
Колко е пораснал.

:25:06
Младият Ларедо.
:25:10
Сержант Чен.
:25:12
Сержант Чен. Сержант Чен.
:25:19
Член от екипажа...
Гай.

:25:23
Гай.
:25:25
Вие... ни познавате?
:25:30
Не вярвам че има мъж, жена или дете
на планетата, който не ви знае.

:25:33
След това ние първи получихме трансмисията
на вашит исторически документи,

:25:37
научихме всички аспекти
на вашите мисии и стратегии.

:25:41
- Вие гледате нашето шоу?
- Лейтенант, историческите документи.

:25:45
- Историческите документи от ей там?
- Да.

:25:49
От хиляди години нашето общество
си пада по безпорядъка.

:25:52
Нашите цели, нашите ценности се
разпиляха. Но от тогава трансмисията,

:25:55
моделира всеки аспект
на обществото ни...

:25:58
от вашия пример,
и това ни запази.


Преглед.
следващата.