Galaxy Quest
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:01
Към полето!
Да вървим!

1:21:09
- Томи, можеш ли да ни приближиш към
тези мини?
- По-близо?

1:21:17
Ще опитам.
1:21:24
Генерале,
загубихме ги.

1:21:28
Магнетизмът на минното поле
е разрушителен за нашите уреди.

1:21:32
Изчакай!
Виждам нещо.

1:21:35
Да, да!
Те са там.

1:21:38
- Да се върнем към опашката им.
- Не мога, Сър.

1:21:41
- Какво? Защо не?
- Защото те идват право към нас.

1:21:45
Огън.
1:21:51
Ще ги изковем, Джейсън!
Да отвърнем ли на огъня?

1:21:55
Не! Разсейваме цялата енегия
към бронята!

1:21:58
Колко очарователно...
1:22:00
актьорите си играят на
война с мен.

1:22:03
- Кораба на сарис ускорява.
Близо е до нас, до знак 2.
- Ускорява към знак 4.

1:22:12
Нека ти напомня синко:
1:22:15
Аз съм Генералът.
1:22:18
Ако смяташ да ме игнорираш,
1:22:21
правиш ужасна грешка.
1:22:24
Е, нека ти кажа нещо
Сарис.

1:22:28
Не е нужно да си голям актьор, за да
разпознаеш лошия. Ти си експлоататор.

1:22:33
Бронята почти изчезна, Джейсън!
1:22:35
Ти си глупак! Ти се провали
и бронята ви изчезна,

1:22:40
корабът ми ще разкъса твоя
като тънка хартия.

1:22:44
Ако ти се провалиш моят кораб ще влачи твоя.
1:22:51
O, не!
Обърни, обърни!


Преглед.
следващата.