Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

1:31:02
- Vrijeme za popravak greške.
- Što?

1:31:06
Idemo, idemo!
1:31:12
Zatvoriti moramo ventil.
Kisika skoro nemaju.

1:31:17
Slušaj.
Unutra idem.

1:31:20
Prouzroèit æu rastresenost.
Imam to, dobro sam.

1:31:23
Izdržat æu, dok svemirci
ne budu pobjegli.

1:31:27
- To je samoubojstvo.
- Ja sam ekstra velièanstven, Fred.

1:31:31
Pa tako sam mrtav.
Raðe umrem kao junak nego kao zec.

1:31:36
Guy, možda si hrabar komièan junak.
1:31:41
Jesi li kada razmišljao o tome?
1:31:44
- Hrabar?
- Osim toga,

1:31:47
imam tu zanimljivu ideju.
1:31:51
Se drogiraš?
1:31:54
Moram ju staviti gore
i dati im nešto vremena.

1:31:57
Možda bi zajedno...
1:32:01
s Mak'tarjevom udruženom snagom:
Larak tarath.

1:32:05
- Larak tarath, larak tarath.
- Larak tarath.

1:32:09
Larak tarath, larak tarath,
larak tarath, larack tarath.

1:32:24
Dobro, Brandon, preko smo.
Pa sad?

1:32:27
Morate lijevo, zatim ravno
kroz nakovala.

1:32:32
"Nakovala"?
1:32:41
- Sranje.
- Kako da to izvedemo?

1:32:45
Hollister, si shvtio vrstu?
1:32:48
Ok, vrsta je...
1:32:50
2-2-4-2...
1:32:54
Što je to?
Uopæe nema smisla,...

1:32:58
da je tu toliko nakoval,
na sredini hodnika!


prev.
next.