Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

1:23:00
- hét, hat,
- Én mindíg--

1:23:02
- öt, négy,
- Jason, ó, Jason.

1:23:05
három, kettõ, egy.
1:23:18
- A show-ban is mindig
egynél állt meg.

1:23:21
Um, mit akartál mondani ?
1:23:23
- Uram !
- Mi ?

1:23:25
A magrobbanási folyamat
a Protector-on megszakadt.

1:23:27
Lehetetlen !
Lehetetlen !

1:23:30
Az összes atomrakétával
vegyék tûz alá a Protector-t.

1:23:34
Félre a könnyekkel.
1:23:48
Vége. Alexander,
Figyelj rám. Jól van, jól van.

1:23:52
A Thermian-ok el tudják rendezni ezt.
Menjünk. Gyerünk.

1:23:57
Vissza kell állítanunk a pajzsokat !
1:23:59
- Adjatok nekem egy elsõ nézetet most !
- Plazma pajzs: engedélyezve.

1:24:04
- Rendben, Tommy, lássuk, meg tudsz-e
szabadulni tõle az aknamezõn.

1:24:08
- A-Aknamezõn?
- Mindent bele, elõre !

1:24:11
- Mindent bele !
- Rendben, gyerünk !

1:24:23
Jó teljesítmény, Tommy.
Nagyszerû teljesítmény.

1:24:25
Teljes gázzal----elõre !
1:24:28
Be a mezõbe !
Gyerünk !

1:24:36
- Tommy, közelebb tudsz vinni minket
ezekhez az aknákhoz ?
- Közelebb ?

1:24:45
Megpróbálhatom.
1:24:53
Tábornok,
elvesztettem õket.

1:24:56
Az aknamezõ mágnesessége
Megzavarta az eszközeinket.


prev.
next.