Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
putovanja.
:20:02
Niste se pojavili.
:20:07
- Opet je to uradio.
- Hvala za dolazak.

:20:10
Znaš, koliko je sati?
Zašto si uopšte došao?

:20:15
Ne sada.
Bio sam tamo.

:20:19
Bio sam gore.
Seæate se, veèeras na šetnji?

:20:22
Ljudi obuèeni u svemirce?
Bili su svemirci.

:20:24
Bili su Termiti ili Dalmatinci.
Ne seæam se zbog "maèka".

:20:28
Izgradili su nešto izvanredno.
:20:30
Ogroman brod.
Borio sam se s nekim Sarisom.

:20:37
Znam, šta mislite.
Lako æu da dokažem. Dali su mi ovo.

:20:43
Ne, ne, ne. Možete
s tim da govorite po celom svemiru?

:20:48
Protektore, ovde komandir.
:20:50
Za Božju volju.
- To je to. Vreme za odlazak!

:20:53
To nije moje.
:20:55
- Gde je to dete?
- Oprostite, komandire.

:20:58
Novost je, da je Saris preživeo.
:21:00
- Uspeo mu je beg.
- Slušajte. Recite im.

:21:03
- Kontaktirao je s nama,
hoæe da se predamo. - Saris.

:21:05
Lepo vas molimo, da doðete
na pregovore.

:21:09
Žele me nazad?
Hoæete me nazad?

:21:11
Zar to nije neverovatno? Hoæe me nazad.
Doðite, molim.

:21:15
Razmislite.
Idemo? Da!

:21:18
Ideš?
:21:20
Aleksander, to ni...
Ne šalim se.

:21:22
Nije prevara.
Ne šalim se.

:21:25
Ne, slušajte.
Ma dajte. Gwen, Gwen.

:21:28
Doði tu. Poznaješ me,
znaš da nisam lud.

:21:31
Jedno je,
da se tako ponašaš kao mi.

:21:34
Drugo je, ponašanje obožavatelja.
:21:37
Pa nije obožavatelj.
To je... To je Termit!

:21:41
Pusti me, da ga udarim.
:21:43
Nisam videla,
da te je lako preuzeo.

:21:47
Morali bi da idemo na nastup.
:21:50
Znate li,
kad æe nas opet moliti?

:21:53
Fred, bio je pijan.
Veruješ, da je govorio o poslu?


prev.
next.