Galaxy Quest
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:54:02
Seni oradan çýkaracaðýz.
Tamamen güvenli, deðil mi, Teb?

:54:06
Hiç baþarýyla denenmedi.
:54:09
- Ne dedi?
- Bekle, lütfen.

:54:12
Teorik olarak
tamamen çalýþýr durumda.

:54:15
Fakat sizin... anatominiz için,
bizim deðil.

:54:18
Ama çavuþ Chen
çalýþtýrabilir.

:54:21
Onu tarihsel dokümanlarda
izleyerek tasarladýk.

:54:25
Ben-ben-yani, yapamam.
Ben-ben denetleyebilirim...

:54:28
Deneyeceðiz.
:54:29
- Ne üzerine?
- Domuz kertenkelesi nasýl?

:54:33
- Domuz kertenkelesini yapabilirim.
- Lütfen, Fred? Acele et.

:54:40
Özür dilerim. Ustayý izlemek
çok heycanlý.

:54:43
Bu nakledici...
bilimden çok sanat'týr.

:54:46
Geride dur, Jason.
:55:13
O neydi?
:55:14
- Bir þey deðil.
- Ciyaklama duydum.

:55:17
- Her þey iyi.
- Fakat hayvanýn içi dýþýnda.

:55:20
Duydum. Ýçi dýþýna mý çýktý?
:55:27
Ve patladý.
:55:29
Þimdi hayvanýn içinin dýþýna
çýktýðýný ve patladýðýný mý duydum?

:55:33
Selam?
:55:37
Bekle, lütfen.
:55:39
Hey, bir dakika, arkadaþlar...
:55:41
Neden hala ''Gorignak'' diye
baðýrýyorlar?

:55:44
Teb, tercüme devresini aç.
:55:48
Gorignak... kaya.
:55:50
Kaya, kaya, kaya, kaya!
:55:55
Jason, sanýrým o domuz kertenkelesi
Gorignak deðildi.

:55:59
Sen neler söylüyorsun?

Önceki.
sonraki.