Ghost Dog: The Way of the Samurai
prev.
play.
mark.
next.

1:35:02
Bez straha, prijatelju.
Sve je u redu.

1:35:05
OK.
1:35:07
Uðimo unutra, u kamionet.
1:35:34
I još loših vijesti:
1:35:36
Sada su na radiu rekli,
da sladoled ipak nije zdrav.

1:35:41
Previše šeæera.
I nedovoljno kalcija.

1:35:48
Okreni se...
Što?

1:35:50
Okreni se!
1:35:59
A, to!
1:36:00
To je za moju sigurnost,
za zaštitu mog posla.

1:36:04
Ne zaboravi,
sada živim u Americi!

1:36:25
Izvoli...
1:36:27
Ne, hvala. Nisam gladan.
1:36:30
Evo, ovo ti ostavljam.
1:36:36
Ne brini se, Raymond.
1:36:40
Ne bi trebalo da se brineš ni oko èega.
1:36:43
Sve se dogaða iz nekog razloga.
1:36:47
Znaš, ovaj tip... koji je maloprije
bio tu, onaj sa povezanom rukom...

1:36:51
Èovjek sa rukom u gipsu...?
1:36:56
Znam tog tipa.
1:36:58
Zove se Lui.

prev.
next.