Ghost Dog: The Way of the Samurai
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:33:02
Demek ki, "çaðýn ruhu"
denilen þeyden;

1:33:05
geriye dönüþ yoktur.
1:33:08
Bu ruh, kendini dünyanýn sonuna kadar
yavaþ yavaþ yok eder.

1:33:13
Bu sebepten dolayý...
1:33:15
Her ne kadar dünya
yüz yýl ya da daha öncesinin ruhuyla
deðiþtirilmek istense de,

1:33:20
bu mümkün deðildir.
1:33:22
Bu yüzden her jenerasyondan
en iyisini yapmak, önemlidir.

1:33:58
Güç ve eþitlik.
-Herzaman herþeyi görmek, kardeþim.

1:34:38
Raymond...
1:34:44
Endiþeli görünüyorsun.
-Endiþeliyim, adamým.

1:34:47
Bir süre önce burada garip bir adam vardý.
1:34:50
Garip beyaz bir adam.
1:34:52
Buraya, beni sýnýrdýþý yapmak için mi
yoksa neden gelmiþ bilmiyorum.

1:34:56
Her durumda da,
içimde kötü bir his var.

1:34:58
Kolu, kol askýsý içindeydi.

Önceki.
sonraki.