Girl, Interrupted
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:14:04
Bence kalkman gerek.
1:14:07
Biraz dinleneceðim.
Sadece birazcýk.

1:14:18
Ne yapýyorsun?
1:14:22
Lanet olsun!
1:14:26
Pardon, çok mu soðuk?
1:14:28
Ne yaptýðýný sanýyorsun?
Çýkar beni bu küvetten!

1:14:32
Kendin çýk.
1:14:34
Lisa nerede?
1:14:36
Lisa nerede, ha?
1:14:39
Onsuz yapamýyor musun?
1:14:41
Polly'ye þarký söyledi diye onu
sürdün. Yardýma çalýþýyorduk!

1:14:45
Ona yardým etmeye çalýþýyorduk!
Burasý faþist bir iþkence odasý!

1:14:50
Hayýr.
1:14:51
Devlet hastanelerinde çalýþtým.
Burasý beþ yýldýzlý otel.

1:14:57
Hey, bir balya pamuk al
1:15:00
Pek çok delinin pek çok
deliliðine katlanabilirim.

1:15:05
Ama sen.
1:15:06
Sen deli deðilsin.
1:15:08
Öyleyse neyim var benim?
1:15:10
Kafamýn içinde neler oluyor, ha?
1:15:13
Söylesene, Dr. Val.
''Teþ-pis'' in ne?

1:15:16
Sen kendini delirtmeye çalýþan,
tembel ve bencil...

1:15:20
...küçük bir kýzsýn.
1:15:25
Týbbi fikrin bu mu? Hý?
1:15:29
Devlet yardýmý alan zenci
annelerin gece okulunda...

1:15:33
...bunlarý mý öðrendin?
1:15:36
Melvin'in hiçbir fikri yok.
Wick bir manyak. Sen de...

1:15:40
...doktor olduðunu sanýyorsun.
1:15:41
Rapor imzalayýp, ilaç daðýtýyorsun.
Ama doktor deðilsin, Bn. Valerie.

1:15:46
Zenci bir hemþireden
baþka birþey deðilsin.

1:15:52
Sen de hayatýný harcýyorsun.

Önceki.
sonraki.