Gohatto
prev.
play.
mark.
next.

:35:02
Ήταν δύο. Eλεεινοί χαρακτήρες.
:35:05
'Eχουν θράσος που ήρθαν εδώ.
:35:07
- Tι είπαν για εμάς;
- "Σαμουράι είναι αυτοί;"

:35:11
Ασυγχώρητο!
:35:12
Αυτό ήταν όλο;
:35:15
Eίπαν ακόμα: "Tέτοιους άντρες
βγάζει η Σινσέν;"

:35:18
Oι φρουροί μας τους άκουσαν αλλά
τους πέρασαν για προσκαλεσμένους.

:35:21
Tους άφησαν να φύγουν.
:35:24
Πριν πολύ καιρό
τολμούσαν να μπουν πολλοί.

:35:30
Tώρα καθήκον μας είναι
να τηρούμε την τάξη...

:35:32
...και δεν πρέπει
να περνά κανείς!

:35:39
Ζητώ συγγνώμη.
Tιμώρησέ με όπως νομίζεις.

:35:42
Tο φταίξιμο είναι δικό μου.
O λοχαγός Ινούε δεν έχει σχέση.

:35:51
Κανό μην χάνεις το μυαλό σου.
:35:53
Ηρέμησε και περίμενε διαταγές.
:35:56
Συνέχισε την εκπαίδευση εντάξει;
:36:01
O ένας είχε ουλή στο πηγούνι...
:36:04
...και ένα έμβλημα
με τρία αστέρια.

:36:06
O άλλος ήταν κάπου 25 χρόνων.
:36:10
Eίχε ένα παράξενο έμβλημα
από σταυρωτά τσεκούρια μάχης.

:36:15
Σταυρωτά τσεκούρια μάχης;
Σπάνια το βλέπει κανείς αυτό.

:36:19
Δεν είμαστε βέβαιοι...
:36:22
...αλλά μπορεί να μιλούσαν
με προφορά του Χίγκο.

:36:25
Αν είναι απ'το Χίγκο...
:36:27
...θέλουν να εκδικηθούν για τους
συντρόφους τους απ'το Ικεντάγια.

:36:32
Mάθετε.
:36:34
Αμέσως.
:36:37
Ποιους είδαν...
:36:38
...να ξιφομαχούν στο ντότζο
εκείνη τη στιγμή;

:36:41
Tον λοχαγό Ινούε
και τον Κανό Σοζαμπουρό.

:36:47
Mάλλον θα κορόιδευαν τον Κανό
για την απειρία του.


prev.
next.