House on Haunted Hill
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:00
Хайде!
:43:01
Хвани ми ръката!
:43:13
Какво, по дяволите, правиш?
:43:41
Изглежда, че игрите започнаха.
:43:44
- Къде е Прайс?
- Какво ти се е случило?

:43:46
Добре ли си?
:43:48
Не. Толкова съм далеч от "добре"
че дори не е смешно.

:43:51
Някой или нещо току-що се опита
да ме удави в контейнер с кръв.

:43:57
Нека ви подскажа.
:43:59
Инициалите му са С. П.
:44:02
Добре. С. П.
:44:04
Като в "съжалявам, петуния."
:44:06
Бях с Притчет,
търсехме контролния център.

:44:11
Изглежда че няма такъв.
:44:13
Виж това.
:44:15
Какво е това?
:44:17
Това? Какво ви се е случило там?
Това е нищо.

:44:20
Почакайте някой
да пусне мрака в това място.

:44:23
Тук има цели камари с ужаси.
Ще го намразите до дъното на душата си.

:44:26
Какъв е този мрак?
:44:29
То! Нещото! Злото!
:44:31
Нещото, което е изгнилата сърцевина
на дъното на това място.

:44:34
Нещото, което ще ни убие всичките!
Смърт чрез корозия. Това нещо.

:44:41
- Да не сте под психиатрично
наблюдение? - Не, не съм.

:44:46
Тогава...
:44:48
...или ще изкараме нощта
и ще си приберем парите...

:44:52
...или ще се опитаме
да намерим изход от тук.

:44:54
И в двата случая, мисля,
трябва да сме заедно.

:44:57
Но това май не влиза
в плановете ти, бейби.


Преглед.
следващата.