House on Haunted Hill
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:27:01
Está viva! Não vamos a lado nenhum!
A verdade é essa!

:27:05
Estamos aqui presos para sempre?
:27:07
Não, vem uma equipa de limpeza
ás nove e meia da manhã. Meu Deus!

:27:10
Então ficamos aqui até de manhã.
:27:12
Pois. De manhã, já estaremos todos
irreconhecivelmente mutilados.

:27:15
Por que tenho a sensação
de que isto é uma partida doentia

:27:17
para nos acagaçar a todos
por causa de um monte de dinheiro?

:27:21
Pode crer.
:27:23
Agradece, meu tarado.
:27:26
Esta noite excedeste-te.
:27:28
Até a mim me acagaçaste.
:27:30
Já se divertiu. Abra isto.
:27:33
Está a pedir ao tipo errado.
Não fui quem fechou isto.

:27:36
Claro que não. Alguém mais aqui
ganha a vida a assustar criancinhas?

:27:41
Não levantem todos as mãos
ao mesmo tempo.

:27:43
Você é o tal Steven Price?
O dos Parques de Diversão Price?

:27:46
Bravo!
:27:51
Este dispositivo de tranca deve ter
um quadro principal algures, não?

:27:56
Na cave, mas não vai querer ir
lá abaixo.

:27:59
Não, você é que não quer ir lá abaixo.
:28:00
Vamos os dois lá abaixo
tentar desligar o sistema.

:28:04
Não vai querer ir lá abaixo.
E um autêntico labirinto.

:28:07
Então restam duas hipóteses.
:28:09
Ou me indica o caminho
e talvez consigamos sair daqui,

:28:12
ou "boa noite e até amanhã".
:28:21
Muito bem.
:28:22
Um conselho, gatinha.
:28:25
Só Deus sabe que partidas
o Steven deve ter preparado.

:28:31
Se fosse a si, levava qualquer coisa
para me proteger.

:28:36
Querido, não está na altura
de entregares as tuas prendas?

:28:40
Estás a falar de quê?
:28:42
É a mesma coisa que fizeste em 1994
na cacada ao "Son of Sam".


anterior.
seguinte.