House on Haunted Hill
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:04:02
Güzel.
1:04:19
Sen ne yaptýðýný zannediyorsun bayým?
1:04:24
Sakin ol. Sakin ol. Öyle uzan. Hareket etme.
1:04:28
Kalp krizi geçirmeni istemeyiz.
Doktor olan sensin.

1:04:33
Galiba atropin iþe yaradý deðil mi?
Evet. Herkesi gayet güzel inandýrdý.

1:04:38
Sen resmen ölü bir kadýnsýn.
1:04:40
Ýnan bana, Ben zaten dört yýldýr ölüyüm.
Neler oldu, Steven ne durumda?

1:04:46
Ee, o hala yaþýyor...
...ama bu an meselesi.

1:04:50
Ve sonra, senin mucizevi diriliþin.
1:04:54
Hayýr, doktor, Ben gayet canlýyým.
1:04:57
Sadece kocamý kendi zeki oyununda alt etmek için
ufak bir þaka yaptým.

1:05:00
Üzgünüm, bayan, kocanýz öldü.
Ne demek öldü?
Oh, hayýr, hep benim hatam.

1:05:05
Onu kendi ellerimle öldürdüm.
1:05:07
Hayýr, tam olarak deðil.
Bir sürü görgü tanýðýmýz var....

1:05:11
Pekala, boþluklarý dodur bakalým,
onu kim vurabilir.
Bilmiyorum. Puff Eddie?

1:05:16
Büyük bir sürpriz olmalý. Jenzen olabilir.
O doðru kiþi.

1:05:21
O küçük TV'ci kýza ne olduðunu buldun mu?
1:05:26
Hayýr, onu bulamadýk.
Yani o or.spunun ölü ya da canlý olduðunu
bile bilmiyoruz.

1:05:33
Price'ýn onu öldürmüþ olabileceðini düþünüyorum.
Baþka bir açýklamasý yok.

1:05:36
Bu olamaz aptal! Kýz, þu an Steven adýna
bizi izliyor olabilir!

1:05:41
Saçmalýk.
1:05:42
Tanrým, herþey kötüye gidiyor.
Gitmiyor, bebek, gitmiyor.

1:05:46
Birisi tetiði çekecek.
Ama henüz kimse çekmedi, Donald.

1:05:50
Henüz kýrýlma noktasýna gelmediler.
Hayatlarýnýn tehlikede olduðuna inanmalýlar!

1:05:54
Senin ölümünü seyrettiler.
Daha neye ihtiyaçlarý var?

1:05:57
Ama ne olduðunu görmediler.
Hala kuþkularý var.
Kafalarý karýþtý.


Önceki.
sonraki.