Hum Dil De Chuke Sanam
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:19
Къде е стаята ми?
:13:21
Какво каза?
Само почакай!

:13:25
Италианецът е тук!
:13:34
Здрасти! Как си?
:13:42
Мисля, че си разтроена.
:13:45
Казвам се Самир, можеш
да ми казваш Сам.

:13:51
Ти как се казваш?
- Нандини.

:13:56
Мога ли на галено да ти казвам Нанду?
- Само Нандини!

:14:03
Разбирам. Името ти е различно.
Като Нанди, бика (на Шивджи)?

:14:09
Не е задължително всяко име
да има значение.

:14:11
Не е необходимо да ме гледаш,
докато палиш всяка свещ.

:14:14
Ти пръв си отмести погледа.
- Как бих могъл, очите ти не ми позволяват.

:14:19
И защо да ти позволят?
- Ще си изгориш ръцете в противен случай.

:14:28
Виждаш ли въздействието на лошото око.
- Твоите очи трябва да са лоши.

:14:32
Нямам лоши очи.
- Тогава какви очи имаш?

:14:35
Пронизващи, много пронизващи очи,
могат да виждат в душата ти.

:14:39
И какво виждат там?
- Кисел лимон!

:14:42
Кисел лимон ли?
Колко мило!

:14:48
Отмести погледа си или
ще изпуснеш въжето.

:14:50
Няма значение.
- Полилея ще падне.

:14:53
Да падне.
- Стъклените лампи ще се счупят.

:14:55
Да се счупят.
- Ако се счупят, ще мигнеш.

:14:59
Нека видим кой
ще мигне пръв.


Преглед.
следващата.