In Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:25:04
Otkad su oni ovde?
-Tek što su stigli.

:25:07
Ovo je dr. Silverman.
Psihijatar kog sam vam pominjao.

:25:11
Možete li da zaustavite
snove?

:25:14
Možemo da poènemo
od prièe o njima.

:25:18
Da li je ubio
još jedno dete?

:25:20
Ovde si da ozdraviš, a ne
da izludiš.

:25:23
Koliko njih je ubio, Pole?
:25:25
Koliko?
:25:28
Jedna devojèica je nestala, ali
ne znaju da li je isti èovek.

:25:30
Isti je. Na istom mestu.
:25:33
Neko je pevao.
:25:35
Vi ste pevali. - Ne.
Neko je pevao kroz mene.

:25:38
To nema smisla.
Ja govorim besmislice.

:25:41
Isprièajte mi vaše snove.
:25:44
U jednom se deèak nalazi
u sobi koja se ispunjava vodom.

:25:48
U drugima je jedna
velika prostorija.

:25:52
Kao voænjak.
:25:54
Ispunjena jabukama.
Znam da æe ih biti još.

:26:01
Možete li da nas ostavite
nasamo na èas?

:26:06
Možete li da ih oterate?
-Voleo bih Da pokušam.

:26:09
G. Kuper, kakav je vaš brak?
-Moj brak?

:26:14
Dobarje.
Kako veæ može da bude.

:26:17
Tražili ste da je povedete kuæi.
-Da, ona mi je žena.

:26:20
Poveo bih je kuæi
da se tamo brinem o njoj.

:26:23
Samo želim da ona ode
u stabilnu situaciju.

:26:26
Stabilna je.
Naš brak je dobar.

:26:29
U tom sluèaju se slažem.
Kuæa je najbolje mesto za nju.

:26:32
Voleo bih da ja budem taj
koji æe da odluèi o tome.

:26:35
Naravno. Ona je u stanju
prigušene žalosti.

:26:38
Izgubila je dete
koje još nije oplakala.

:26:46
Meri æe da doðe
na nedelju dana. - Meri?

:26:49
Da, Meri.
:26:52
Naša domaæica.
:26:55
Iz tvog prošlog života.

prev.
next.