Jakob the Liar
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
...koji nikada nisu videli belce.
:43:02
Neæemo vesti o ljudožderima.
:43:03
Zašto da ne?
:43:04
Želimo da znamo da li æe Rusi
da doðu ovamo.

:43:09
Tehnièki, oni se povlaèe.
Ali strateški, oni napreduju.

:43:14
Šta ti to znaèi?
:43:16
Objasniæu vam.
:43:19
Ovde je linija fronta.
:43:23
Ovde je Bezanika.
To Rusi drže.

:43:26
Ovde je Praj.
To drže Nemci.

:43:28
Ovde je železnièki èvor
kod Rudnog.

:43:31
To su juèe štitili
oni avioni.

:43:34
Upravo tako!
:43:35
Nemci ne žele da to
zauzmu amerikanci.

:43:38
Amerikanci su takoðe u ratu?
:43:41
Nisu rekli da su oni tu.
Oni imaju svojih problema.

:43:44
Oni se bore na drugom frontu.
Ali za sada, šalju tenkove.

:43:48
Tenkove? Koliko tenkova?
:43:51
Ne mnogo. Ali dovoljno.
:43:54
Glanc novi sa broda koji je došao iz Èikaga.
:43:57
Èikaga?
:43:59
Kako znaš da su tenkovi amerièki?
:44:01
Moraš da znaš da ih razlikuješ.
:44:03
Amerièki tenkovi
imaju potpuno drugaèiji zvuk.

:44:06
Kakav je njihov zvuk?
:44:07
Èist.
:44:09
Da, možeš da èuješ muziku.
:44:10
- Na tenku?
- Ne, ceo orkestar.

:44:12
Oni pošalju ceo orkestar
da bi ohrabrili svoje saveznike.

:44:16
- Saksofon?
- Klarinet.

:44:17
Zvuèi kao Beni Gudman.
:44:20
- Ima li pevaèica?
- Njih tri.

:44:21
- Sestre Endrju?
- Možda njihove roðake.

:44:23
Zvuèalo je tako divno.
:44:25
I sve vreme su se u pozadini,
èuli ruski topovi.

:44:28
To je najlepša stvar
koju sam u životu èuo.

:44:32
Znaš, džez orkestar...
:44:34
...artiljerija, sve zajedno.
:44:48
Izgleda da æe nas uskoro osloboditi.
:44:50
Hajem možda nije Mesija,
ali bi mogao da bude prorok.

:44:53
Proroci govore u ime boga!
:44:55
Sve što prodavac palaèinki
ima je radio!

:44:57
On prièa ono isto što je
Isak govorio:


prev.
next.