Lake Placid
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Lako bi uspio ovamo. -Pod
uvjetom da je stigao na obalu.

:22:05
Veliki su u pokretu. Što sam
ti govorio? A kažeš da sam lud.

:22:09
Hectore, samo veslaj.
-Znate, šerife,

:22:12
kad obitelj ili prijatelji
govore neke stvari tek tako,

:22:15
katkad pomaže èuti to od
potpunoga stranca. Debeli ste.

:22:20
lsuse, Hectore!
-O, da. -Što je ono?

:22:26
Grgeci. -Zar se hrane?
-Ne hrane se. Ustrašeni su.

:22:38
lsuse!
:22:45
Makni noge iz vode,
ali nemoj micati s njima.

:22:49
lspruži noge.
:22:55
Maknite me odavde!
:23:00
Nitko zapravo nije vidio ništa.
To mi je jasno, gospodine.

:23:04
No nešto nas je prevrnulo i
doista sumnjam da je bila kuna.

:23:08
Ja sam paleontologinja, radim
za prirodoslovni muzej, nisam...

:23:11
Što je? -Ne vjeruju joj. -Hvala.
Divno je znati da dolari od moga

:23:15
poreza nalaze put do tebe,
seronjo! -Jezièav si ti curetak.

:23:21
lmali ste pravo. Wildlife ne
želi poslati nikoga bez potvrde.

:23:25
Ne trebaju nam. -Šerife. -Da?
-Trebali biste ovo pogledati.

:23:34
Moj Bože. Crvi. Mrzim ih.
-To je ljudski nožni palac.

:23:43
Lagano raspadnut,
pomalo acidican.

:23:46
Svakako je bio progutan.
:23:51
Je li to ubijeni?
-Èinio se višim.

:23:58
lmate krokaèa. Oni su temeljna
vrsta. -Objasnio je nešto?


prev.
next.