Lock, Stock and Two Smoking Barrels
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Nisi smiješan, Tome.
Pun si,

:09:05
i izgledaš kao da
trebaš biti, ali nisi.

:09:08
Pun! Kome ti kažeš...
Isuse!

:09:10
Fino je ovdje, je li?
Metro ti pri ruci,

:09:13
sjajne instalacije - Sad mi je jasno
zašto si se ovdje uselio.

:09:15
Ne seri, kad je "èip"
(jeftin), što bi rekao papagaj.

:09:18
Nitko ne želi živiti do ljudi,
pored kojih mi živimo.

:09:20
Anti-društveni, u najmanju ruku.
- Kako to misliš?

:09:24
Hoæe reæi da su
lopovsko smeæe.

:09:26
Kad ne vade
ostatke iz govana,

:09:29
pelješe nesretnicima drogu.
:09:34
Nisu baš debeli, ovi zidovi.
:09:39
Dobro uraðeno, John.
Uzmi sebi piæe.

:09:47
Samo toliko?
:09:49
Koliko ti puta trebam
reæi, Patak?

:09:51
Kad pronaðeš isplativ posao,
vidit æeš da æe se tvoj dio poveæati.

:09:54
Da li ti tu
nešto smeta?

:10:01
POLICIJA I LOPOVI
U ULICI

:10:06
BORE SE SA NACIJOM,
PlŠTOLJIMA I STRELJIVOM

:10:12
Charles, ova roba je sve teža.
:10:16
Nosim se mišlju da je trebalo
da budemo znanstvenici za rakete ili...

:10:20
dobitnici Nobelove nagrade za mir...
ili nešto.

:10:24
Nagrade za mir? Budi sretan
ako pronaðeš kurac kad ti se pripiša -

:10:28
s obzirom koliko pušiš.
:10:36
Tko je to, dovraga?
:10:46
Jel' sve u redu, Willie?
:10:48
Da li izgledam kao da je sve
u redu? Drži ovo.

:10:52
Malo mi nedostaje da
poludim svakog trena.

:10:55
Zašto imamo taj kavez?
:10:59
Sigurnosti radi.

prev.
next.