Lock, Stock and Two Smoking Barrels
prev.
play.
mark.
next.

1:45:02
Pa koštaju 700 funti.
Neæu ih baciti tek tako.

1:45:05
Teško da bi povezali
sve do nas, zar ne?

1:45:09
Misliš da taj rizik
vrijedi 700 funti?

1:45:12
Tome ti si kurac!
1:45:13
Nosi te puške,
baci ih s mosta.

1:45:17
Skoèi i ti,
kad si veæ tamo.

1:45:19
Odmah.
1:45:25
Vidite, sve što...
1:45:27
Odmah Tome!
1:45:34
Mogu li dobiti
pivo stari, molim lijepo?

1:45:36
Imam posla. Uzmi ga sam.
1:45:54
Izgleda da vas je
Oštri potcijenio.

1:45:56
I to ga je izgleda koštalo.
1:45:59
Ja ne bih napravio
istu grešku?

1:46:02
Pa sam vam riješio
vratiti vašu torbu.

1:46:08
Èini mi se da je rijeè koju
tražite gospodo - "hvala".

1:46:12
Hvala.
1:46:15
Napravili ste mi problem.
1:46:17
Izgubio sam poslodavca.
1:46:21
Pa sam se pobrinuo
za sebe i sina.

1:46:25
Ako mislite da to
nije fer, svratite.

1:46:30
Ali bolje istaknite bijelu zastavu,
1:46:33
visoko iznad glave,
tako da je mogu viditi.

1:46:37
Ili æe vam to biti posljednja
posjeta ikome. Razumijete?

1:46:43
To je sve što sam
htio reæi.

1:46:46
I još nešto...
1:46:50
Baš je bilo dirljivo.

prev.
next.