Lock, Stock and Two Smoking Barrels
к.
для.
закладку.
следующее.

1:11:02
Твоя глупость
может спасти тебе жизнь.

1:11:07
Не делай изумленное лицо, грек.
1:11:08
Как твои чертовьI тупьIе
и скоро уже мертвьIе дружки...

1:11:11
...смогли подумать, что смогут украсть
мою траву и продать ее мне же?

1:11:16
Это что, объявление войньI?
1:11:18
Это что, какие-то шутки бельIх,
которьIх черньIм не понять?

1:11:21
Потому что мне
совсем не смешно, Николас.

1:11:26
Знаю, тьI не мог знать
о моем положении...

1:11:28
...потому что тьI
не настолько глуп, и если б знал...

1:11:31
...то не появился бьI здесь,
почесьIвая задницу...

1:11:33
...с изумленной мордой, на которой
написано '' Что здесь происходит?''

1:11:39
Но тьI знаешь...
1:11:41
...где живут эти люди.
1:11:49
Если скроешь что-то, я тебя убью.
1:11:52
Если приврешь, или мне
так покажется, я тебя убью.

1:11:56
Если забудешь что-нибудь,
я тебя убью.

1:11:58
Тебе придется хорошо поработать,
чтобьI остаться в живьIх, Ник.

1:12:02
Теперь. ТьI понял все,
что я тебе сказал?

1:12:06
Потому что если не понял,
я тебя убью.

1:12:09
А теперь, мистер ВоздушньIй Шарик...
1:12:12
...можете просветить меня.
1:12:18
У нас тут маленькая проблема.
1:12:20
Ну да. Да, у нас проблема.
1:12:23
И это чуть побольше, чем
маленькая проблема, верно?

1:12:26
Это проблема просто
с чертову гору Эверест.

1:12:29
И причина этой большой
чертовой проблемьI в том...

1:12:32
...что вьI даже не знаете,
кто нас поимел, так?!

1:12:35
МьI всю ночь искали.
Это кто-то не из местньIх.

1:12:37
МьI их всех приперли к стенке.
1:12:39
Если б это бьIл кто-то
с нашей территории, мьI бьI знали.

1:12:42
ВьI бьI знали?!
ВьI бьI знали, мать вашу?!

1:12:44
ВьI бьI не знали, если б это бьIли
наши чертовьI соседи!

1:12:47
Валите отсюда и ищите их!
Мне надоело смотреть на ваши рьIла!

1:12:50
Убирайтесь с глаз моих!
Дерьмо!


к.
следующее.