Lock, Stock and Two Smoking Barrels
prev.
play.
mark.
next.

1:33:02
Zvuèi kao dobar posao.
Ne žališ se, zar ne?

1:33:05
Ne, što bi? Vodiæu
i porodicu dogodine.

1:33:09
Fer plej, s tvoje strane.
1:33:11
Jesi li to ti, Krise?
- Hari.

1:33:22
Kako li si došao do njih?
1:33:25
Bile su kod momaka.
1:33:27
Znam da voliš te stvari -
1:33:28
pa sam pomislio,
možda æeš ih hteti.

1:33:29
Da, hoæu ih.
1:33:31
Jeli bilo teško doæi do para?
- Ništa naroèito.

1:33:36
Mada se uzbudilo par likova.
1:33:39
Jesi li ih prebrojao?
1:33:42
Da sve je tu. U funtu .
1:33:44
Hteli su da plate?
- Èini se.

1:33:46
Ali ko zna?
Ukazala se prilika.

1:33:48
Iskustvo mi kaže
da je ne treba propustiti,

1:33:51
ako se ukaže.
1:33:53
Dobro si to uradio, Krise.
1:34:02
Moramo da uzmemo te puške.
1:34:04
Ne znamo ko tamo živi.
1:34:07
Šta me briga ko tamo živi!
1:34:09
Bolje to, nego da nas
Oštroliki skenja.

1:34:12
U pravu si. Ajmo.
1:34:36
Mislim da to nije pravi potez.
1:34:39
Ili to,
1:34:41
ili matorovo mesto, i prst po danu.
1:34:45
Zvaæu ga telefonom. Kao zabole ga.
1:34:49
Boleæe ga. To je trebalo
da bude njegova lova.

1:34:51
Da li ga je briga za nas,
je nešto drugo.

1:34:54
Dodaj mi telefon.

prev.
next.