Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
لأنني فقط (فرانك ت. ج. ماكي)
:52:04
فكري بهذا جيداً
:52:04
أعني، أن هناك نساء
:52:08
يريدن القضاء عليَّ
:52:12
- لا، أجد صعوبة في تصديق هذا
- نعم

:52:17
هذا يصعب عليَّ تصديق الأمر أكثر
:52:20
أعني، أن هناك فتيات جميلات أقابلهم...
:52:22
يعرفونني، و يعرفون خططي و خدعي
:52:28
ستريد أن تضاجعني
:52:29
و ستعود بعدها لتخبر صديقاتها،
كذا و كذا...

:52:32
أتعرفون (فرانك ت. ج. ماكي)،
إنه ليس كما يبدو

:52:35
ليس كما يدعي أبداً،
لم يتمكن مني

:52:37
لذا، فوقتها...
:52:39
أكون متعب بعد النكاح...
:52:42
مكتفي تماماً من هذه الحسناء
:52:45
- أتطوح فقط يساراً، و يميناً
- حسناً، أفهم يا (فرانك)

:52:48
أتطوح يميناً و يساراً من رصاصات
هؤلاء السفاحات...

:52:51
الجميلات المثيرات
:52:53
اهدأ، اهدأ،
وكن طيباً...

:52:57
اتفقنا يا سيد (ماكي)؟
:52:59
شكراً لك،
و الآن اجلس مكانك...

:53:01
و ضع الميكروفون من فضلك
:53:04
- حاضر يا سيدتي
- حتى يمكننا أن نفعل ما نريد

:53:06
- حسناً؟
- حاضر يا سيدتي

:53:10
حسناً...
:53:16
حسناً، دعني أبدأ بسؤالك عن...
:53:17
لحظة واحدة
:53:23
هناك زر لم تربطه
:53:27
شكراً لكِ
:53:33
ماذا تريدين أن تعرفي؟
:53:47
نفذ ما تريد
:53:48
هذا ما تريد يا (دوني)،
هيا، هيا، هيا


prev.
next.