Magnolia
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:08:04
"Dej jim co proto, zlato."
1:08:08
A co vᚠotec?
1:08:10
Ten už bohužel zesnul.
1:08:13
-To je mi líto. -Ne.
-Nevìdìla jsem. -To nic.

1:08:16
To je zlé.
1:08:19
Ano, ale
èlovìk musí jít poøád dopøedu.

1:08:23
Minulost patøí minulosti.
Už je to dávno.

1:08:26
-Ano.
-Lidé umírají.

1:08:28
Tak zmìníme téma.
1:08:32
Podle vaší biografie
jste studoval na Berkeley.

1:08:36
-V letech l984 až l989.
-Obor psychologie. -Ano.

1:08:38
Získal jste titul?
1:08:40
Skoro.
1:08:42
To je úžasné.
1:08:43
Kapitáne, dal bych si kafe.
Co si dáte vy?

1:08:47
-Nic nechci, díky.
-Urèitì ne?

1:08:49
Jí nic, mnì kafe.
1:08:54
Venku se žení èerti, co?
1:08:59
Vy máte asi tìžkou depku,
když toho potøebujete tolik.

1:09:03
S tím by už šla
rozjet poøádná paøba.

1:09:10
Už berete prozac dlouho?
A dexedrin?

1:09:13
-No, já...
-Zajímavý léky.

1:09:17
Dexedrin je vlastnì
speed v prášku.

1:09:20
Doktoøi to asi
vyvažujou tím prozacem.

1:09:24
To tekutý morfium s váma poøádnì
zamává, když si nedáte bacha.

1:09:32
Nesmíte to míchat, víte?
1:09:52
Má to dìsný grády.
1:09:56
-Co máte vlastnì za potíže?
-Ty èuráku.

1:09:59
Cože?

náhled.
hledat.