Magnolia
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:35:00
Už jsem tady.
1:35:01
Na starý kafe to bylo dobrý.
1:35:04
Díky. O èem si budeme povídat?
1:35:09
Nevím.
1:35:11
-Vy si chcete povídat?
-No jasnì.

1:35:16
Jak se jmenujete?
1:35:18
Jim Kurring.
1:35:20
-Zavolejte záchranku.
-Asi mrtvièka.

1:35:22
Nic mi není.
Chci dotoèit ten poøad.

1:35:26
On ti pomùže. Je to doktor.
1:35:30
Dej ty pracky pryè!
1:35:32
-Øeknu ti, co se stalo.
-Zavolejte záchranku.

1:35:35
Zatmìlo se mi pøed oèima a upadl
jsem. Dej ty pracky pryè!

1:35:46
"Nevstupovat"
1:35:48
-Ty ses pochcal?
-Drž hubu! -Co se stalo?

1:35:51
-Nic. Bìžte pryè.
-Co si to dovoluješ?

1:35:54
Na nìco se tì ptám.
1:35:59
-Co se dìje?
-Co je ti? -Nic.

1:36:03
-Proè jsi mlèel?
-Neznal jsem odpovìdi.

1:36:05
Blbost!
1:36:06
Ty umíš odpovìdìt na všechno!
l já jsem znal ty odpovìdi.

1:36:10
A já nejsem ani z poloviny
tak chytrej jako ty. Co je?

1:36:12
-Já nevím.
-On se pochcal.

1:36:16
Ty ses pochcal?
1:36:18
Ne. Nic mi není.
1:36:20
-Stoupni si.
-Nic mi není.

1:36:21
-Stoupni si.
-Nic mi není.

1:36:23
Ježíši,
proè jsi to udìlal, Stanley?

1:36:26
Chci hrát dál.
Chci pokraèovat. Nic mi není.

1:36:29
To je super. Pro umìlce
je potlesk potrava.

1:36:36
Je vidìt, že ho máte rádi.
Urèitì si toho váží.

1:36:39
Jen klid, zlato.
1:36:42
Jsem v poøádku. Vidíš?
1:36:45
Jsem v poøádku.
To je ostuda jako hrom, co?

1:36:49
Co si o mnì budou myslet?
Urèitì se mùžou pochcat smíchy.

1:36:54
Øekni jim, že mì zradilo koleno
nebo jinou blbost. Cokoliv.

1:36:58
-Co chcete dìlat?
-Jet dál.


náhled.
hledat.