Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:03:15
Det mislykkede selvmordsforsøg
blev et fuldbyrdet mord. Jeg uddyber:

:03:22
Selvmordet blev bekræftet af et brev
I Sydneys højre bukselomme.

:03:27
Mens Sydney stod på kanten
af bygningens tag -

:03:30
- fandt et skænderi sted
tre etager længere nede.

:03:34
Naboerne hørte som sædvanlig,
at beboerne skændtes.

:03:39
Det var ikke usædvanligt, at de
truede hinanden med et gevær -

:03:42
- eller en af de mange pistoler,
de havde liggende.

:03:46
Og da geværet ved et uheld
gik af...

:03:51
... kom Sydney
tilfældigvis forbi.

:03:54
Luk så røven, for helvede!
:03:57
Det viste sig oven i købet,
at de to beboere var:

:04:01
Fay og Arthur Barringer,
Sydneys mor og far.

:04:05
Da politiet med møje og besvær
lagde to og to sammen -

:04:10
- svor Fay Barringer, at hun ikke
havde vidst, geværet var ladt.

:04:15
Hun truer mig altid,
men geværet er ikke ladt.

:04:18
- Har De ikke ladt geværet?
- Hvorfor skulle jeg det?

:04:22
En dreng, som boede i bygningen,
og som så lidt til Sydney Barringer -

:04:27
- sagde, at han seks dage forinden
havde set geværet blive ladt.

:04:33
Skænderierne og volden blev
for meget for Sydney Barringer.

:04:38
Han vidste, at forældrene sloges
og besluttede sig for at stoppe det.

:04:44
Han sagde, de skulle slå hinanden
ihjel, for det var det eneste, de ville.

:04:49
Og han ville hjælpe dem.
:04:52
Sydney springer ud i 9. sals højde.
Forældrene skændes nede på 6. sal.

:04:59
Vådeskuddet rammer Sydney
i maven, da han flyver forbi vinduet.


prev.
next.