Magnolia
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:29:01
-Entendés?
-No exactamente.

1:29:03
Como un psicólogo.
1:29:04
Si voy a ver un psicólogo,
estoy protegida.

1:29:06
Puedo decir cosas... mierda!
1:29:08
No sé lo que estoy haciendo.
1:29:10
Linda, estás a salvo.
Está bien.

1:29:13
Sos mi amiga.
Vos y Earl son clientes.

1:29:16
Lo que tengas que decir
se queda en estas paredes.

1:29:18
Tenés algo que quieras decirme?
1:29:22
Tengo que decirte algo.
Tengo algo por decir.

1:29:26
Quiero cambiar su testamento.
1:29:28
Puedo cambiar su testamento?
Necesito hacerlo.

1:29:30
No, no podés cambiar su testamento.
Solo Earl puede.

1:29:34
No, mirá, nuncá lo amé.
1:29:37
Nunca amé a Earl.
1:29:39
Cuando lo conocí, me lo cogí,
y me casé con él...

1:29:43
porque quería su plata.
Entendés?

1:29:46
Esto que te cuento...
1:29:47
nunca se lo dije a nadie,
no lo amaba...

1:29:50
pero ahora,
se que estoy en el testamento.

1:29:53
Hicimos esa estupidez,
y voy a conseguir toda esa plata.

1:29:55
No lo quiero,
porque lo amo tanto ahora.

1:29:57
Me enamoré con él de verdad
ahora que está durmiendo.

1:30:00
Lo miro y veo,
que está por irse, Alan.

1:30:02
Tiene momentos...
1:30:04
Cuidé de él este tiempo.
Y ahora qué?

1:30:07
Escuchemos.
1:30:08
Hola, Mary.
Cómo está ud. y sus siete hijos?

1:30:11
Como probablemente ya escuchó...
1:30:13
dejamos atónito a ese papa.
1:30:16
Eso es Robert E. Lee.
1:30:19
Su esposa era Mary Parke Custis.
Sé que tenía siete hijos.

1:30:23
Y estaría hablando del papa...
1:30:25
que ganó en la
Batalla de Manassas.

1:30:27
Absolutamente correcto, señorita Mim.
Próxima pregunta.

1:30:30
Vamos.
Dejate de eso, ánimo viejo.

1:30:33
Vamos, Stanley.
1:30:37
Bonjour, Josephine.
1:30:38
Maintenant
je suis en Egypte.

1:30:41
Sí, Mim.
1:30:43
Ese es Napoleón
hablando con Josephine.

1:30:45
Absolutamente correcto, por 500.
Próxima vez.

1:30:49
No quiero que muera.
1:30:51
No lo amaba cuando lo conocí...
1:30:53
y le hice tantas cosas
malas que desconoce.

1:30:56
Things that
I want to confess to him...

1:30:57
Pero ahora lo amo.
Realmente lo amo.


anterior.
siguiente.