Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
- Njegov si lijecnik, eto zašto!
:10:03
- Reci mi nešto.
:10:06
- Treba mu još lijekova. Jebi ga.
:10:08
Treba mu još lijekova,
a ja zelim neke odgovore ...

:10:11
i zato dolazim k tebi.
:10:16
- Dobro jutro, Linda.
:10:23
- Volim te, ljubavi.
:10:25
Vracam se uskoro.
Moram obaviti neke stvari.

:10:27
Moram nešto provjeriti
i odmah se vracam.

:10:31
Jebem ti!
:10:38
- Pritisnite jedan ako zelite cuti
opis odredene osobe

:10:41
ili dva ako zelite
ostaviti svoju poruku.

:10:45
Halo. Ovdje Jim. Radim u policiji.
Policajac sam u L.A.

:10:51
i zaduzen sam za podrucje
Sjevernog Hollywooda.

:10:53
Volim svoj posao i volim ici u kino.
:10:56
Pokušavam ostati u kondiciji
s obzirom da moj posao to zahtijeva.

:10:58
U dobrom sam stanju,
ako vas to zanima.

:11:00
Imam 32 godine, visok sam 188cm
i dizem oko 80 kila,

:11:05
ako vam je to vazno.
:11:07
Zelio bih upoznati nekog posebnog
nekog tko voli tihe stvari.

:11:10
Zivot mi je vrlo stresan
i nadam se mirnoj,

:11:15
neobvezujucoj vezi punoj ljubavi.
:11:17
Ako si ti ta osoba, ostavi poruku
na šifri 8-2. Hvala.

:11:29
- Toliko mnogo nasilja,
:11:32
ali takav je svijet.
:11:34
Sretno kao i uvijek.
:11:36
Sluzite i štitite
i sve ostalo blah-blah-blah...

:11:38
što vam piše na autu.
:11:43
- Nešto cu vam reci. Ovo nije lak posao.
:11:49
Dobijem poziv preko centrale,
:11:52
loše vijesti...
:11:56
i ne mirišu na dobro.

prev.
next.