Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
- Voli te.
:21:03
- Pa, mozda.
:21:06
Da. Dobra je ona.
:21:10
- Kada ste zadnji put
razgovarali sa svojim sinom?

:21:14
- Ne znam.
:21:16
Deset.
:21:19
Mozda pet... deset...
:21:26
Jebi ga. Jebi ga.
:21:31
To je još jedna stvar
koja nestaje.

:21:33
- Koje, vaša memorija?
:21:35
Vremenske odrednice. Znaš?
:21:38
Mogu se sjetiti stvari,
ali ne sada.

:21:44
Znaš? Ma koji ti kurac znaš?
:21:48
- Vec sam to vidio.
:21:50
- Neke druge jebene seronje poput mene.
:21:51
- Ne postoji seronja kao vi.
- Kurcina.

:21:55
- Kako to da su sve rijeci koje koristite ili
:21:57
"kurcina",
"sranje", "muda" ili "jebi ga"?

:22:00
- Ucini mi uslugu.
- Da odjebem.

:22:03
- Shvatio si. Boze.
:22:13
Ne mogu.
:22:15
Ne mogu više ovo izdrzati
:22:17
- Zelite li još jednu tabletu morfija?
:22:19
- Ne.
Daj mi jebeni telefon.

:22:21
- Koga cete nazvati?
:22:23
- Zelim vidjeti ovo.
Gdje je on?

:22:27
- Tko?
- Jack.

:22:29
- Da li je Jack vaš sin?
:22:33
Zelite li ga nazvati telefonom?
:22:36
Ja cu vam otipkati broj
ako ga se mozete sjetiti.

:22:39
- To nije on.
:22:40
To nije on.
On je jebeni kreten.

:22:44
Phil, dodi ovdje.
Ovo je tako dosadno.

:22:48
Tako prokleto...
:22:51
Ta posljednja zelja...
:22:54
i sve to skupa...
starac-u-krevetu

:22:59
zeli jednu stvar

prev.
next.