1:50:01
I ne mislim da ce zaribati."
1:50:04
Boze reci cu ti odmah,
1:50:07
necu zaribati.
1:50:09
Dao si mi ansu.
1:50:10
Prema ovoj djevojci
cu se lijepo odnositi.
1:50:12
Ja sam sretan policajac.
1:50:15
To se zove nepropisno prelazenje ulice.
Uspori.
1:50:49
- Prepustit cu nekom drugom,
Jimmy.
1:50:52
- Stanley preputa nekom drugom.
1:50:56
- Jimmy,
mi zelimo da Stanley ide.
1:51:00
- Ne zelim ici.
1:51:03
- Idem prema liftu, Janet.
1:51:05
- Lijepo. Phil,
jesi li jo tu?
1:51:07
- Da, ovdje sam.
1:51:08
- Zelim te neto pitati.
1:51:10
Phil, jesi li jo nekome
ovo spominjao?
1:51:13
- Ne, nisam.
1:51:14
- Dobro, neka tako i ostane.
1:51:16
Zbog cjelokupnog osiguranja, shvaca?
1:51:18
Ovo je osjetljiva situacija
za Franka i njegovu obitelj.
1:51:20
- Janet, to se dogada?
1:51:22
- Odjebi Doc.
1:51:23
Phil, strpi se jo minutu.
1:51:25
Stavit cu te na cekanje
- Hvala.
1:51:28
- Jesi li blizu, Doc?
1:51:29
- Richard? Julia?
Klinci, to se dogada?
1:51:35
Trebam igraca za jedan-na-jednog.
1:51:38
- Mi zelimo da Stanley ide,
ali nismo sigurni zato on ne zeli.
1:51:43
- Uvijek odgovaram na pitanja...
1:51:45
i ne zelim vie.
1:51:47
- Koji se kurac dogada?
to mu je?
1:51:51
- Nemam pojma.
1:51:56
- Izlazim iz lifta, Janet.
1:51:58
- Dobar. Dobar decko.