Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

1:56:00
Imamo pucnjavu.
1:56:05
- Odgovor je Hamletto Claudius.
1:56:10
"Grijesi otaca ce pasti na njihovu djecu..."
1:56:13
to je iz "Mletackog trgovca".
1:56:15
Ali je posudeno iz Izlaksa 25.
1:56:19
- Oprosti, Frank.
1:56:20
Nisam znala
što bi htio da ucinim.

1:56:22
Pitala sam ga sva bitna pitanja.
1:56:25
On je njegov bolnicar.
Sjedi pokraj njega.

1:56:28
U pozadini sam cula glas tvog oca.
1:56:30
- Cekaj malo.
On je u njihovoj kuci?

1:56:33
- Da u kuci su.
1:56:35
Pitala sam ga tocnu
adresu i rekao mi je.

1:56:39
Znam da ti je teško.
1:56:43
- Ako mi hoceš pomoci
daj mi informacije.

1:56:46
Zelim informacije.
To je ono što zelim.

1:56:49
Što je rekao?
1:56:50
Ne zelim se brinuti o njemu.
1:56:52
Što hoce?
1:56:54
- Frank,
koji kurac hoceš od mene?

1:56:58
- Ono što hocu, Janet...
1:56:59
je da radiš svoj jebeni posao!
1:57:02
- Ja radim svoj jebeni posao!
1:57:06
Izvoliš se javiti na telefon.
1:57:16
- Nisam lutak!
Nisam smiješan i sladak!

1:57:18
Pametan sam
i to bi trebalo nešto znaciti...

1:57:19
nešto što ljudi gledaju, jer sam pametan,
pa zato i smiješan!

1:57:22
Ja znam. Ja znam stvari
1:57:24
Znam... Znam...
1:57:26
Znam kad moram ici na WC,
i trazio sam...

1:57:30
- Skini nas iz etera.
Puštaj odjavu.

1:57:33
- Puštaj odjavu.
1:57:35
Jebo te Bog, prokleti bio!
Picka ti materina!

1:57:37
Koji kurac?!
Jebemti! Jebemti! Jebemti!

1:57:39
Stanley, nemoj mi to raditi!

prev.
next.