Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Tik daudz varmâcîbas...
:11:04
bet tâda nu tâ pasaule ir.
:11:06
Labu veiksmi, kâ vienmçr.
:11:07
Atbalstu un aizsardzîbu
un viss tâ tâlâk...

:11:14
Paklausies.
:11:16
Tas nav viegls darbs.
:11:19
Es saòemu ziòu no dispeèera.
:11:23
Sliktu ziòu...
:11:27
Riebîgu.
:11:31
Bet tas ir mans darbs.
Un es to mîlu.

:11:36
Jo es gribu to darît labi.
:11:38
Ðinî dzîvç, ðinî pasaulç,
es gribu bût labs...

:11:42
palîdzçt cilvçkiem.
:11:44
Es varu saòemt
20 sliktus zvanus dienâ...

:11:47
bet vienreiz
es kâdam varu palîdzçt...

:11:50
Es viòu izglâbju...
:11:52
Es izlaboju nepareizîbu
vai atbalstu kâdu...

:11:56
un esmu laimîgs policists.
:11:59
Ejot ðîs dzîves pagriezienus,
mums jâcenðas darît labu.

:12:09
Bût labiem.
:12:13
Un, ja mçs to varam...
:12:16
nevienu nesâpinot...
:12:20
nu, tad...
:12:32
-Hallo?
-Kas tur ir?

:12:33
Tikai apgriezies,
un atkal jau kâds.

:12:35
-Mierîgâk.
-Jûs nevarat nâkt te iekðâ!

:12:37
Durvis bija vaïâ, kundze.
Es saòçmu izsaukumu.

:12:39
-Jûs nedrîkstat te nâkt.
-Nomierinieties.

:12:40
Es esmu mierîga.
:12:41
Es saòçmu ziòu par ðo dzîvokli,
jûs traucçjat kaimiòus.

:12:44
Neviens te nevienu netraucç.
:12:45
Es saòçmu ziòu par ðo dzîvokli,
Es apskatîðos, kas te notiek.

:12:49
Nekas te nenotiek.
:12:51
Tad jums nav jâuztraucas.
:12:53
Nemuldi. Es zinu savas tiesîbas
Jûs nevarat...

:12:56
Kundze, jûs mani pârbaudât?
:12:58
Gribat man stâstît
manus pienâkumus?


prev.
next.