Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:26:04
- menn!
:26:13
Er du Gwenovier? Jeg er kaptein Muffy,
Franks assistent. Dette er Doc.

:26:17
Vi går inn her. Han begynte for
35 min. siden, men er nok på topp nå.

:26:24
Se øverst på siden.
Hva står det øverst på siden?

:26:28
Riktig. Skaff en kalender.
Det kan jeg ikke understreke nok

:26:32
Den er en enkel sak. Den koster
99 cent i butikken på hjørnet.

:26:35
Men hvis dere ser i posene
deres, graver dypt nede i posen, -

:26:38
- så ser dere at jeg har vært
så hyggelig å legge ved en.

:26:43
Ser dere det?
Det er en sånn kødd jeg er.

:26:46
Dere kommer til å få
bruk for denne kalenderen.

:26:49
Det er ikke stort.
Bare en enkel liten sak.

:26:51
Men den kommer til
å gjøre all verdens forskjell.

:26:55
Dere treffer en jente og legger
opp til en A-3 avbrytelse.

:26:58
8 dagers venting før neste kontakt.
Hvordan vite når dagene har gått?

:27:04
Dere merker av på kalenderen.
Hold dere til meg og kalenderen.

:27:09
Dere må ha et mål. Vil dere gjøre
henne til noe spesielt, -

:27:14
- må dere være harde mot dere selv.
Dere må sette dere mål.

:27:19
Du, sir, i den brune kortermede
skjorta, hva heter du?

:27:32
-Hei, er Frank der?
-Nei, du har ringt feil.

:27:38
Det gjelder
en Frank Mackey.

:27:40
-Det er ingen Frank her.
-Er dette 818-775-3993?

:27:47
Du har galt nummer.
:27:51
Kjenner du tilfeldigvis
en som heter Jack?

:27:55
-Som vanlig. Nærbilder og avstand.
-Vi er klare ovenpå.


prev.
next.