Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

1:29:01
E ca un privilegiu. Client-Avocat.
1:29:05
Întelegi?
Nu prea.

1:29:06
Ca o micsorare. Dacã vãd o micsorare sunt
protejatã. Nu pot spune lucruri. La dracu'!

1:29:10
Nu stiu ce fac.
1:29:12
"Linda, esti în sigurantã.
E în regulã. Esti prietena mea."

1:29:17
Tu cu Earl sunteti clienti.
Tot ce-mi spuneti nu va pãrãsi camera asta.

1:29:25
Vrei sã-mi spui ceva?
1:29:30
Trebuie sã-ti spun ceva. Trebuie sã-ti spun ceva.
Vreau sã-i schimb testamentul.

1:29:33
"Pot sã-i schimb testamentul? Trebuie.
Nu, nu poti."

1:29:35
Numai Earl poate.
1:29:38
"Nu, vezi... Nu l-am iubit niciodatã.
Nu l-am iubit niciodatã. Earl."

1:29:42
"Când l-am întâlnit, l-am futut si m-am mãritat cu el..."
1:29:47
Întelegi?
1:29:49
"Îti spun tie asta... n-am spus-o nimãnui,
nu l-am iubit..."

1:29:53
dar stiu cã sunt în testamentul lui. Noi l-am fãcut
si toti banii pe care o sã-i am nu-i mai vreau
pentru cã-l iubesc mult.

1:30:00
Acum m-am îndrãgostit pe bune de el
si el tocmai moare.

1:30:03
"Alan, mã uit la el si e pe ducã.
Clipele lui..."

1:30:07
Am sã am grijã de el sã trecã prin asta.
Si acum ce-o mai fi?

1:30:10
"-Sã ascultãm.
-Bunã, Mary."

1:30:12
Ce mai faci tu si cei sapte copii?
1:30:14
Asa cum probabil cã ai auzit pânã acum...
o sã-i dãm lui Pope o sansã pentru banii lui.

1:30:18
#NAME?
1:30:21
Sotia lui a fost Mary Parke Custis.
Stiu cã a avut sapte copii.

1:30:26
Si va vorbi despre Pope...
pe care l-a înfrânt în bãtãlia de la Manassas.

1:30:30
"Ai perfectã dreptate, Mim.
Întrebarea urmãtoare."

1:30:34
"Haide. Iesi d'acolo, omule."
1:30:37
"Hai, Stanley."
1:30:40
"Bunã, Josefine.
Acum sunt în Egipt."

1:30:44
"-Da, Mim?
-Ãsta-i Napoleon vorbind cu Josephine."

1:30:48
Perfect adevãrat pentru 500.
1:30:51
Vocea urmãtoare.
1:30:53
Nu vreau sã moarã. Nu l-am iubit când ne-am
întâlnit... si i-am fãcut atâtea belele pe care
nu le stie.

1:30:59
Lucruri pe care vreau sã i le mãrturisesc...
Dar acum îl iubesc.


prev.
next.