Magnolia
к.
для.
закладку.
следующее.

:49:01
секундное замешательство
:49:03
и бах, трах, и там! О, Боже!
:49:10
Я отрываюсь на вираже. Балдеж!
:49:15
Без травм?
:49:18
Я балдею от своих семинаров.
:49:23
И все потому, что я верю,
:49:28
верю в то, чем живу,
:49:30
о чем говорю, пророчествую,
проповедую.

:49:32
Вот поэтому я везде:
:49:34
справа, слева, неизбежен,
вездесущ.

:49:36
Войну полов начинает и
выигрывает команда Мэки.

:49:42
Начнем писать.
:49:45
Я думал, вы уже пишите.
:49:47
Я рассыпаю перед вами
мысли-жемчужины.

:49:49
Знайте, что я занимаюсь этим
не потому только, что я Мэки.

:49:56
Ладно, думайте, что хотите.
:49:58
Дело в женщинах, которые хотят
меня уничтожить.

:50:04
В это трудно поверить.
:50:09
Очень трудно, но для меня
труднее вдвойне.

:50:12
Была у меня знакомая,
мы дружили,

:50:15
она знала обо мне все:
мои планы, мысли

:50:19
и хотела со мной переспать.
:50:21
Эта знакомая пожаловалась
своим дружкам...

:50:23
Мол, Фрэнк Мэки не того...
Понимаете?

:50:33
Он не хочет меня. Ну а те...
Я на машине был...

:50:36
Фрэнк, я все поняла.
:50:39
Я по газам, а пули свистят,
а они поливают, красотки, блин!

:50:45
Я понимаю. Успокойтесь. Возьмите
себя в руки, м-р Мэки.

:50:51
Спасибо. Сядьте удобнее.
Прикрепите микрофон.

:50:54
- Да, мэм.
- Можем начинать?

:50:56
Да, мэм.
:50:59
Я буду задавать вопросы...

к.
следующее.