Man on the Moon
Преглед.
за.
за.
следващата.

:20:03
щом ни сполети беда,
:20:07
долита неговият глас:
:20:11
Идвам да помогна аз!
:20:15
Пътува Майти Маус към нас!
:20:21
Г- н Кауфман?
:20:24
Насам, моля.
:20:25
Джордж ви очаква.
:20:30
Здравей, Анди.
:20:33
Благодаря ти, че дойде.
:20:35
Седни.
:20:38
Тук... Къде да седна?
- Където и да е.

:20:41
И двата са червени.
:20:44
Ще седна тук.
:20:46
Как мина полетът?
- Много добре.

:20:50
Стюардесата беше много мила.
Разреши ми да си взема слушалките.

:20:56
Това е чудесно!
:20:59
Но аз имам нещо по-добро за теб.
:21:02
Така ли?
:21:04
Нещо голямо.
:21:10
Имаш невероятната
и много доходна възможност

:21:15
да станеш звезда
в голям телевизионен сериал!

:21:25
Сериал?
- Да.

:21:28
И то голям.
:21:30
Действието се развива
в един гараж за таксита.

:21:33
Ще бъдеш нещо като Фонзи.
:21:39
Ще играя Фонзи?
- Не.

:21:42
Като Фонзи.
:21:44
Лудият образ,
когото всички хлапета имитират

:21:47
и лепят снимките му по стената.
:21:50
Мразя телевизионните сериали.
:21:53
Продуцентите знаят
как играеш чужденец

:21:56
и искат да превърнат образа

Преглед.
следващата.