Man on the Moon
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:03
Гледам те още
:35:06
от дете, Хауди.
:35:09
Нали е много сладък?
:35:12
Вълнуващо е.
:35:19
Никак не е смешно.
:35:21
Някаква артистична простотия.
:35:24
Това е приказната част.
:35:28
Нататък става много смешно.
:35:30
Може ли в най-голямата телевизия
да няма един свестен телевизор?!

:35:34
Не, това е част от шоуто.
:35:38
Част от шоуто?
- Да.

:35:40
Как така?
:35:42
Анди иска да е така.
:35:45
Благодаря, Анди. И аз те обичам.
:35:50
Кажи на Кауфман, че никога
няма да пуснем това в ефир.

:35:56
Анди Кауфман е.
:35:58
Да се обзаложим?
:36:01
Хей!
:36:03
Извинете,
вие Анди Кауфман ли сте?

:36:08
Все ме бъркат с него.
:36:16
Анди.
:36:20
Това са глупости!
Свали тази престилка.

:36:26
Не! Предпочитам това пред АВС.
:36:29
Съжалявам, те са тъпанари.
:36:32
Никой не може да каже
:36:34
какво ще харесат хората.
:36:37
Играх в "Такси",
:36:40
само за да получа собствено шоу.
:36:42
Ето какво ще направим -
:36:44
ще направиш турне по колежите,
:36:47
а аз ще се опитам да продам
:36:50
шоуто ти на друга телевизия.
:36:52
Като на пазара, а?
:36:54
Приключих с това!
:36:56
Не можеш да се откажеш.
:36:58
Ще видиш.

Преглед.
следващата.