Man on the Moon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:01
Искаш ли пуканки?
- Не, благодаря.

1:01:04
Аз искам.
1:01:07
Едни пуканки с много масло.
1:01:10
Наистина не съм очаквала
да ми се обадиш точно ти.

1:01:14
Лини, аз...
1:01:18
Хареса ми как се бориш.
1:01:20
Сигурно нещо ти е харесало,
1:01:23
щом ти стана пред камерите.
1:01:25
Не е вярно!
1:01:28
Бях го залепил със скоч.
1:01:30
Нали не ми се сърдиш?
1:01:32
Сигурно, щом съм тук.
1:01:35
Искаш ли да отидем в Мемфис
и да се оженим?

1:01:39
Да отидем в Мемфис
и да се оженим?

1:01:46
Защо точно в Мемфис?
1:01:48
Мемфис е световната
столица на кеча.

1:01:52
Ще обявя, че ще се оженя
1:01:55
за първата жена, която ме победи.
Ти ще се качиш на ринга,

1:01:58
а аз ще те оставя да победиш...
1:02:00
Ще ме оставиш?
1:02:01
Да.
1:02:04
А после ще се оженим
1:02:05
в шоуто на Дейвид Летърман.
1:02:08
Става ли?
1:02:15
Какво ще кажеш?
1:02:18
Сериозно ли говориш?
1:02:20
Млъкнете!
1:02:22
Млъкнете!
1:02:25
Ще мълчите, когато говоря!
1:02:29
Публиката няма никакво
уважение към г-н Холивуд.

1:02:33
Ако сред вас има жена,
която може да ме победи,

1:02:37
аз ще се оженя
за тази щастливка!

1:02:44
Що за мъж е този,
който се бори с жени?

1:02:47
Кауфман!
1:02:50
Кауфман!
1:02:54
Ще те смачкам, женчо!
1:02:56
Момиченцето е ядосано.
1:02:59
Връщай се в кухнята,

Преглед.
следващата.