Message in a Bottle
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:01
Къщата е преустроена в хотел
през 1944 г.

:33:04
Но ти сигурно знаеш всичко това?
:33:08
Никога не съм влизал тук.
:33:11
Защо да влизаш?
Ти си местен.

:33:15
Роден си тук.
:33:20
Днес ми беше много приятно.
:33:24
И яхтата се справи отлично.
Дори не изгребвахме вода.

:33:34
- Благодаря за якето.
- Няма защо.

:33:39
Знам, че ти благодарих
вече 8 пъти,

:33:42
но не знам какво друго да кажа.
:33:45
А виждам, че и ти не знаеш,
и не разбирам защо си тук.

:33:49
И аз се чудя.
:33:59
Ядеш ли месо?
:34:02
- Червено месо?
- Понякога.

:34:06
Правя чудесен стейк.
:34:09
Това правя най-добре.
:34:15
- Фукаш се.
- Знам.

:34:18
Но е истина.
:34:21
Много интересна информация.
Благодаря, че я сподели.

:34:26
Бих искал да ти направя един стейк.
Утре вечер.

:34:30
Ще ми направиш ли? Наистина?
:34:35
Днес на яхтата...
:34:40
И на мен ми беше приятно.
:34:48
- В колко часа?
- В шест.

:34:54
- Живея на ''Фостър лейн'' 18.
- Знам...

:34:58
Знаеш ли?

Преглед.
следващата.