Message in a Bottle
prev.
play.
mark.
next.

1:22:04
Pronadjena Poruka U Boci
1:22:07
Draga Catherine
1:22:10
Neces vjerovati sto. . .
1:22:17
O, Boze, Garrete.
1:22:19
Otkud ti ovo?
1:22:25
Pronasla sam .
1:22:27
Kako to mislis, pronasla?
1:22:28
Pronasla na obali .
1:22:31
Garrete, cekaj .
1:22:34
Doslo je k meni .
1:22:36
Moras mi vjerovati .
1:22:38
Vjerovati ti?
1:22:40
Morala sam upoznati autora
toga. Morala sam upoznati tebe.

1:22:44
- Htjela sam ti prije reci .
- Kako si me mogla pronaci?

1:22:46
Pronasla sam sve poruke
i u njima tragove. . .

1:22:51
Sve poruke?
1:22:55
Sve su pronadjene. Ljudi su
procitali clanak i pisali nam .

1:22:58
Kunem se Bogom, kanila sam ti reci .
1:23:01
Garrete, cekaj .
1:23:02
Moram odavde.
1:23:08
Garrete, cekaj !
1:23:10
Zasto si to ucinila?
1:23:12
Zasto?!
1:23:15
Bila si znatizeljna?
1:23:18
- To je prokleto istrazivanje?
- Ne, zaljubljujem se u tebe!

1:23:21
Prvo u pisma, a kad sam
te upoznala, i u tebe!

1:23:24
I zao mi je! Bojala sam se!
1:23:27
Bojala sam se da cu te otjerati
kazem li ti !

1:23:30
Kao sto to sad cinim !
1:23:33
Cekaj !
1:23:34
Ma sto mislio o meni . . .
1:23:36
. . . ma sto se dogodilo, zelim da znas. . .
1:23:38
. . . koliko mi je stalo do tebe.
1:23:39
Ne bi trebalo biti vazno. . .
1:23:42
. . .sto nas je spojilo, Garrete.
1:23:44
Bacio sam ta pisma u more za nju,
ne za tebe!

1:23:47
Ne za tvoje prijatelje s posla!
1:23:49
Znam .
1:23:50
Svi su znali za mene, zar ne?
1:23:53
Sve o Catherine?
1:23:54
Ta su mi tri pisma promijenila zivot.
1:23:59
- Nisam htjela da to novine objave.
- Dva pisma.


prev.
next.