Message in a Bottle
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
...na tvojoj odeæi i
tvojim frizurama.

:08:05
Žao mi je što te nisam držao
takvom snagom...

:08:08
...da te èak ni Bog
ne bi mogao odvuæi."

:08:11
Potpis:
"Voli te G."

:08:14
To je tako tužno.
:08:17
Nije samo to. Ako je...
:08:19
...iskreno.
:08:21
Moglo bi da bude
staro sto godina.

:08:24
Otkucano je, Alva.
:08:31
Prilièno dobro.
:08:32
To znaèi da želiš
da si ga ti napisao.

:08:34
Ja bih ga poslao "e-mailom".
:08:36
Svejedno, znam šta želiš.
:08:38
Da je naslovljeno
"Draga Teresa".

:08:41
Ma daj, Charlie.
:08:44
Svaka cura želi
da bude toliko voljena.

:08:47
Biti neèiji "pravi Sever"?
:08:49
Šalite se?
:08:53
Posebno usamljene žene?
:08:55
Tako me vidiš?
:08:56
Razgovarala si s nekim?
Isprièala neki vic?

:09:00
Dobro sam se provela.
:09:01
Stvarno?
:09:02
Vratila si se dan ranije.
:09:05
Volim svoj posao.
:09:07
To je poricanje.
Trebala bi da pišeš.

:09:10
Nadaj se da æu se
držati istraživanja.

:09:13
Bez mene ne bi mogao
da pišeš svoju rubriku.

:09:14
Primetila si da mi se ovde iz
poštovanja obraæaju sa g. Toschi?

:09:19
Poznavala sam te pre nego
što si stavio navlake na zube.

:09:22
I ja tebe kad si bila živahna
i puna radosti.

:09:26
Al Giddons, "Lakefront Winter",
Harcourt-Brace, 1948. g.

:09:31
Mislio sam da sam to ja smislio.
:09:55
Hej, Jase! Kako si?
:09:58
Zdravo, Lina.

prev.
next.