Mickey Blue Eyes
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Stop klapsalverne, for nu kommer han:
1:26:04
Min svoger, den kommende ægtemand!
1:26:07
Kom her.
1:26:09
Mikey, vi venter pa dig!
1:26:12
Vi venter, Mikey!
1:26:13
Du skal giftes! Godt!
1:26:29
Hojere!
1:26:31
Undskyld.
1:26:35
Jeg er lidt nervos.
1:26:36
Sidst jeg holdt tale til et bryllup -
1:26:39
- skulle jeg bare udbringe en skal
for brudepigerne.

1:26:42
Men jeg satte dem pa auktion i stedet.
1:26:44
Det værste var, at de blev solgt.
1:26:47
I hovedet eller brystet?
1:26:49
Kom nu!
1:26:54
Sa jeg vil gore det enkelt.
- God idé.

1:26:56
Sa jeg vil bare forklare, hvorfor jeg mener -
1:27:00
- at det nu er mig, der far et mesterværk.
1:27:05
Jeg har altid været fan af
den italienske skole.

1:27:11
Sig noget, Vito.
1:27:14
- Det gar ikke.
1:27:17
Man siger, at man er klar over,
man star med et mesterværk -

1:27:21
- nar man instinktivt ved, at det er noget -
1:27:24
- som man vil beholde for evigt -
1:27:27
- og elske for evigt.
1:27:31
Du skal ikke opfatte det
som at fa en son til.

1:27:34
Hvis du ikke gor det -
1:27:36
- mister du en datter.
1:27:37
Sir?
- Duer ikke.

1:27:41
Nogle gange ...
1:27:43
Nogle gange ...
1:27:45
Nogle gange er man endda villig til
at do for det.

1:27:51
Sadan er det afgjort i denne sag.
1:27:53
Jeg ville do for Ginas skyld.
1:27:56
Jeg elsker hende hojere end selve livet.

prev.
next.