Never Been Kissed
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
Nisu.
:17:05
Dobro jutro svima.
:17:06
Dobro jutro.
:17:12
Ja, uhm, mislim
da se nismo upoznali.

:17:14
Ja sam Sam...Coulson.
:17:16
U školi je problem
da me zoveš samo Sam.

:17:19
Ja sam Josie,
i mislim da škola...

:17:22
...neæe imati ništa
protiv da me tako zovete.

:17:24
Pa dobrodošla na predavanje
"Šekspir, kako vam se svidi".

:17:26
Evo. Možemo
da podijelimo.

:17:28
...je primjer Šekspirovske....
:17:32
...pastoralne komedije.
:17:36
E sad, da li bilo tko
zna što to znaèi?

:17:38
Oh, da. To je ono
što rade sa mlekom.

:17:39
Ne, Sara.
To je, uh...

:17:41
...to je "pasterizacija."
:17:42
Uh, ali blizu je.
:17:44
Paraket?
:17:45
U redu. Da li
bilo netko zna?

:17:51
Josie.
:17:53
Pastoralna, znaèi da
je smještena u prirodi,...

:17:54
...što se prvi put može
videtu u Virgilovom Eklogu.

:17:56
Poreklo rijeèi je iz latinskog
"pastoralis", tj. pasti travu.

:18:00
Bee!
:18:01
Bee!
:18:02
Bee!
:18:06
Jesi li sigurna imati 17?
:18:07
Da.
:18:09
Imam 17.
:18:11
Imam 17.
Naravno.

:18:24
Izvinite.
Ahm.

:18:26
Što je u
mešanoj salati?

:18:34
Hvala vam.
:18:38
Kirsten, ta pogaèica od mekinja
ima skoro 75 grama masnoæe.

:18:41
Nije valjda.
:18:42
Jesam li ti rekla da
Liza ima hemoroide?

:18:44
Zdravo.
:18:45
- Baš nezgodno.
- Zdravo.

:18:47
Zdravo, Kristin.
:18:48
Zovem se Kir-sten.
:18:50
Oh.
U redu.

:18:54
Oh!
:18:58
Pa, to æe me nauèiti da
nosim bijeli džins poslije posla.


prev.
next.