Never Been Kissed
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:46:00
Hayýr.
1:46:01
Aslýnda deðil.
1:46:05
Hiç deðil,Josie.
1:46:08
Bunu bana nasýl yaparsýn?
1:46:11
Sana yardým ettim
istediðin herþeyi verdim.

1:46:14
Bunu bana nasýl
geri ödeyeceksin?

1:46:16
Þampiyonluk maçýna iki gün kala...
1:46:17
herþeyi mahvettin.
1:46:20
Bunu hiç düþünmemiþtim.
1:46:22
Hayýr. hem de hiç.
1:46:25
Hayatýmýn son beþ yýlýnýn
1:46:29
en mutlu olduðum anýnýn
yine bir takýmýn...

1:46:32
parçasý olarak beyzbol
oynamak olduðunu biliyor musun?

1:46:35
Josie, Bu oynamakla
iligili deðil..

1:46:38
Takým arkadaþlarýna
birþeyler öðretmek,

1:46:40
Onlara yardým etmek...
1:46:41
Hayatým bir anlam kazanmýþtý.
1:46:43
Ben...
1:46:45
Unut gitsin. Herþey bitti.
1:46:49
Posta iþine geri dönmek.
Çok aptalca.

1:46:54
´"Josie GeIIer
Haberi patlattý"

1:46:57
ve biz beceremedik.
1:47:00
Elimizde hiçbirþey yok.
1:47:02
Zippo.
1:47:05
Josie,Hepimizi çok
zor bir duruma soktun.

1:47:10
Belki...Belki Rigfort
ile konuþmalýyým,

1:47:15
Ona herþeyi baþýndan anlatýrým.
1:47:21
Sana hikayeyi ben anlatayým tamam mý?
1:47:25
Bu kendisini ve patronlarýný utandýracak...
1:47:29
iþler yapan utangaç bir kopya
editörüyle ilgilidir.

1:47:32
Yüzüne bulaþtýrdýðý ilk iþ ise...
muhabirlik.

1:47:39
Zor durumda deðiliz.
1:47:43
Evet bir hata yaptým.
1:47:45
Fakat hala bir hikayemiz var.
1:47:49
Ýnanýlmaz bir hikayen var.

Önceki.
sonraki.