Notting Hill
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:20:12
Как изглеждам?
Не е зле, никак не е зле.

1:20:17
Добре подбран слип.
Мацките си падат по сивото.

1:20:20
Чудесен, стегнат задник.
1:20:27
- Как си?
- А ти как мислиш?

1:20:32
- Не знам какво стана.
- Аз знам.

1:20:35
Рунтавият ти приятел е решил
да изкара малко пари.

1:20:39
- Не е вярно.
- Така ли?

1:20:41
А може би журналистите
са се събудили с мисълта:

1:20:45
"Знам къде е Ана Скот!"
А после ти излизаш по гащи.

1:20:50
- И аз излязох по гащи.
- Излез!

1:20:53
Съжалявам.
- Каква невероятна бъркотия

1:20:59
Дойдох да се защитя от клюките,
а стана още по-страшно.

1:21:04
За бога, та аз имам гадже!
1:21:07
- Имаш ли?
- Що се отнася до журналистите - да.

1:21:10
А утре снимката ти ще е във
всички вестници чак до Тамбукту!

1:21:15
Знам, но нека се успокоим.
1:21:18
Ти се успокой!
За теб е идеално!

1:21:22
Минимално вложение-
максимална известност.

1:21:24
Хората ще казват: "Браво на тоя!
Той спа с онази актриса!"

1:21:30
-Това е ужасно несправедливо.
- Може би и бизнесът ти да тръгне.

1:21:35
"Купете си тъпа книга за Египет
от човека, който чука Ана Скот!"

1:21:37
Спри, моля те! Успокой се!
1:21:41
- Изпий чаша чай.
- Не искам никакъв чай!

1:21:47
Искам да си отида.
1:21:49
Спайк, виж кой е.
И облечи нещо, за бога!

1:21:52
Прилича ми на шофьор.
- Спайк ти дължи една вечеря.

1:21:57
Дано поне ме е продал изгодно.
- Това не е вярно.


Преглед.
следващата.