Notting Hill
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:06:06
Ehm, mohu vám s nìèím pomoci?
:06:09
Ne, díky.
Jen se tak... rozhlížím.

:06:13
Dobrá.
:06:21
Eh, tato kniha není moc dobrá.
:06:25
V tomto pøípadì si to, víte, rozmyslete,
než ji koupíte. Vyhazovala byste peníze.

:06:29
Ale jestli se zajímáte
o Turecko,

:06:31
je tato kniha na druhou stranu,
velmi dobrá.

:06:34
Hmm, myslím že muž, který
tuto knihu napsalopravdu v Turecku byl.

:06:38
No, také zde máme
velmi zábavnou nehodu s kebabem,

:06:42
což je jedna
z nejzábavnìjších historek.

:06:45
Dìkuji.
Budu o tom uvažovat.

:06:47
Nebo, ve vìtším výbìru
zde máme--

:06:49
Omlouvám se.
Poèkáte minutku?

:06:56
Promiòte.
:06:58
- Ano?
- Špatné zprávy.

:07:00
Co?
:07:02
V této èásti obchodu máme
bezpeènostní kameru.

:07:05
No a?
:07:06
A já jsem vás vidìl, jak si tu knihu
strkáte do kalhot.

:07:10
- Jakou knihu?
- Tu, kterou máte v kalhotách.

:07:15
Já nemám žádnou knihu
v kalhotách.

:07:17
Dobøe.
:07:19
Nìco vám øeknu.
Ehm, zavolám policii, a, ehm,

:07:21
jestli jsem se spletl v tomhle
scénáøi "kniha v kalhotách",

:07:25
tak se opravdu omluvím.
:07:26
Dobøe. A co kdybych...
mìl ve svých kalhotách knihu ?

:07:32
No, potom,
až odejdu zpìt k pultu,

:07:35
vy vyndáte Prùvodce z Cadoganu
do Bali z vašich kalhot...

:07:39
a dáte ho zpátky,
nebo si jej koupíte.

:07:43
Ještì se uvidíme.
:07:45
Velmi se za to omlouvám.
:07:47
Ne, to je v poøádku.
:07:50
Chtìla jsem jednu ukrást,
ale zmìnila jsem názor.

:07:54
Oh, všimla jsem si,
že je podepsaná autorem.

:07:57
Ehm, jo, nemohl jsem ho zastavit.
:07:59
Pokud najdete nepodepsanou,
bude to obrovská náhoda.


náhled.
hledat.