Pirates of Silicon Valley
prev.
play.
mark.
next.

:36:02
Microsoft? Nici unul dintre cunoscuþii mei nu auziserã de Microsoft.
:36:05
Sau de Bill Gates. Erau niºte necunoscuþi.
:36:08
Dar toþi eram necunoscuþi. ªi asta ne convenea, pentru cã
:36:12
indivizii respectabili îºi pãstrau imaginea, iar noi, ceilalþi, puteam sã ne þinem de nebunii.
:36:17
La asta ne pricepeam cel mai bine. Mi-e dor de acele vremuri.
:36:30
-Un buldozer?
:36:33
-Cine sunt Apple Computer?
:36:36
-Ai lovit maºina cu un buldozer, Bill?
:36:38
-Îmi pare rãu.
:36:40
Cãutam o companie care avea programele pe care ni le doream.
:36:43
Am gãsit-o într-un singur loc: Albuquerque, New Mexico.
:36:47
Apple avea un contract de 21 000 de dolari
:36:50
pentru licenþierea programului BASIC.
:36:52
ªtii ce înseamnã asta, Paul?
:36:54
Da. Înseamnã cã trebuie sã semnãm neapãrat cu cineva!
:36:58
Suntem aproape faliþi ºi, pe deasupra, în Albuquerque...
:37:00
Abia îmi cumpãrasem maºina. Nu-mi vine sã cred! Un buldozer...
:37:04
Scuze! Asta înseamnã cã se întâmplã ceva în California.
:37:13
TÂRGUL DE COMPUTERE SAN FRANCISCO, 1977
:37:20
-9:45.
:37:22
-Dimineaþã sau dup㠗 amiazã?
:37:26
-Se deschide peste 15 minute.
:37:29
-Sunt atât de obosit, cã nici nu vãd.
:37:32
Ce se întâmplã dacã aflã cã am produs trei computere
:37:35
ºi cã ne purtãm de parcã avem o linie de producþie?
:37:38
Woz, nu ai voie sã dormi la standuri. E îngrãmãdealã deja!
:37:43
Steve, asudãm mai mult decât taþii noºtri
:37:46
ºi am fãcut mereu haz pe seama lor pentru cã munceau prea mult.
:37:49
-Hai! Trebuie sã mã schimb.
:37:52
-Ce sã schimbi?

prev.
next.