Princess Mononoke
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
اهلا ...جيكو
1:02:01
ردة فعل الامبراطور على افعالك
مع السيد اسانو والساموراي

1:02:05
السيد اسانو حرظهم ضدي
1:02:09
اسانو؟ رجل قوي
1:02:11
يريد الحديد
1:02:13
رجل جشع
1:02:15
ولكن الآن لا يوجد وقت للقتال
1:02:18
الخنازير تجتمع في الغابه
1:02:21
اعطه الحديد
1:02:23
اوفي بوعدك للامبراطور
ومن ثم اسحقه

1:02:26
بسرعه سيدتي
رجال اسانو قادمين

1:02:33
على ذكر الشيطان انه مراسل
1:02:36
مراسل
كن مؤدب

1:02:41
اهلا وسهلا
1:02:44
اليست ذاهبة لرؤيته؟
1:02:49
ايبوشي سيدة منجم الحديد
لقد قاتلتي جيدا

1:02:54
لدي رساله من سيدي
افتحي الابواب

1:02:59
نسمعك جيدا من هنا
1:03:01
سيدتي اخذت هذا الجبل
من الخنازير

1:03:04
االآن يسوى كثير
وانت تريده

1:03:05
اذهب للجحيم
1:03:07
انتن نساء غير مهذبات
1:03:09
غير مهذبات؟
1:03:10
لم يكن لدينا اي احترام من
ذو ولادتنا

1:03:15
تريد الحديد
تفظل

1:03:23
يسوى شيئا
1:03:26
ساموراي او إله الغابه
لا يهتمون

1:03:29
السيدة ايبوشي لاتنقصها الشجاعة
1:03:33
مانفع هذه الرساله؟
1:03:35
تنفع للحصول على افضل المحاربي
وافظل مقتفي الاثر

1:03:38
نحن نلاحق الإله
وليست الوحوش

1:03:42
نعم سيدتي؟
1:03:43
تعرفين من اين هذا الورق؟
1:03:46
من ميكادو
1:03:47
ميكادو من هي؟
1:03:50
الامبراطور
1:03:51
انها تساوي شيئا
1:03:54
- هيّا إذهب.
1:03:57
بينما نصنع الحديد هنا،
الغابة تضعف.


prev.
next.