Runaway Bride
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Σαν κάποια είδη κοραλιών.
:41:07
Σίγουρα πρέπει
ν'αυτοκτονήσω σήμερα.

:41:10
Επειδή με βλέπεις σαν,
"φίλε, κοίταξέ με".

:41:15
Σε βλέπω σαν...
:41:18
"Είμαι γοητευτική και
ανεξήγητα μυστηριώδης".

:41:22
"Χρειάζομαι προστασία από
έναν άντρα σαν εσένα."

:41:28
Δύσκολο να σε ανταγωνστεί
καμιά...ιδίως μια...

:41:31
παντρεμένη που έχει
χάσει το μυστήριό της.

:41:35
-Είσαι μυστηριώδης.
-Αλλόκοτη είμαι.

:41:39
'Αλλο το αλλόκοτο
άλλο το μυστηριώδες.

:41:43
Εγώ είμαι αλλόκοτη.
:41:45
Ιδιόρρυθμη είσαι.
Τελείως διαφορετικό αυτό.

:41:54
Υπάρχει μια σαφής
πιθανότητα...

:41:57
να είμαι βαθιά και
ανεπανόρθωτα μπερδεμένη.

:42:03
Πέρα απ'αυτό,
σ'αγαπώ και υπόσχομαι...

:42:08
να μην ξαναφλερτάρω
με τον Κόρυ.

:42:13
Δεν ανησυχώ για σένα και
τον Κόρυ, ή για μένα...

:42:17
ή επειδή είσαι ανεπανόρθωτα
μπερδεμένη.

:42:22
Μάγκι, είσαι έτσι από
τότε που ήμαστε παιδιά.

:42:25
Σκέφτομαι μόνο ότι
τώρα που το κατάλαβες...

:42:29
και που καμιά φορά
πληγώνεις τους άλλους...

:42:32
πρέπει να προχωρήσεις και
να δεθείς με κάποιον...

:42:36
με τον Μπομπ, αν
αυτός είναι τελικά.

:42:45
Τι μπορώ να κάνω
για να επανορθώσω;

:42:49
Μόνο ένα πράγμα φέρνει
ζέστη στην καρδιά μου.

:42:56
Ο πλατύπους ορνιθόριγχος.
:42:59
Το μοναδικό αστείο
στην κατασκήνωση.


prev.
next.