Snow Falling on Cedars
prev.
play.
mark.
next.

:04:08
Δεν το τραβάς συγχρόνως.
:04:13
Χριστέ μου!
:04:42
Είδε κανείς άλλος τον Τσαρλς
χτες το βράδυ στον πορθμό;

:04:46
-Τι θες να μάθεις;
-Να δω αν του μίλησε κανείς.

:04:48
Τα ψάρια εξαφανίστηκαν με το που έπεσε
η ομίχλη κι έφυγα.

:04:51
ο Φέρρυ, ο Χάρντγουελ,
ο Μάλτον, ο Μιγιαμότο.

:04:54
-Άλλος κανείς;
-Γιαπωνέζοι.

:04:58
Φαντάζομαι ότι θα έχετε μάθει.
:05:01
Εντάξει...
:05:03
-αν δείτε κανέναν απ' αυτούς...
-Ο Αρτ θυμίζει αληθινό σερίφη.

:05:08
-Πιστεύεις ότι ήταν ατύχημα;
-Φυσικά. 'Εχουμε όμως έναν νεκρό, Γουίλλιαμ.

:05:12
'Εχω να γράψω την αναφορά μου
και μου τη σπάει.

:05:16
Τσάμπερς, δεν μου λες...
:05:18
δεν πιστεύω να δω κανένα άρθρο σου
περί ανακρίσεων και τέτοια!

:05:23
-Θες να σου πω ψέματα;
-Όχι, δεν θέλω να το αναφέρεις.

:05:27
Αυτό θέλω.
:05:31
Ακόμα κι αν υπάρχει δολοφόνος,
γιατί να τον ενημερώσουμε;

:05:35
-Άρα, γίνεται εγκληματολογική έρευνα.
-Δεν είπα αυτό.


prev.
next.