South Park: Bigger Longer & Uncut
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:39:01
Eles têm um código de acesso!
:39:03
Vou tentar descobri-lo.
:39:08
Aqui está.
"Queres ajudar o Terrance e Phillip?".

:39:11
"Depois de seres posto na cama
vai ter, ás escondidas ao armazém do Carl".

:39:15
Mete ai que vamos ter ponche e tarte.
Mas nós não vamos ter.

:39:18
Mais pessoas virão se pensarem
que temos ponche e tarte!

:39:21
"Ponche e tarte".
:39:23
"Isso é ultra-secreto.
A senha é...".

:39:26
"La Resistance".
:39:29
Então, o recrutamento será amanhã...
:39:31
...mais e mais tropas são precisas
para invadir a fronteira Canadiana.

:39:34
O governo Canadiano implora
por uma solução pacífica...

:39:37
...mas é claro que nós não ligamos.
:39:38
Boa noite, querido.
:39:40
Mãe, quando é que a guerra vai terminar?
:39:42
Eu não sei, querido. Em breve, espero.
Tu queres que ela acabe rapidamente, não é?

:39:48
Mãe?
Sim, querido?

:39:50
Se tivesses participado num filme sobre merda alemão,
dizias-me, certo?

:39:55
Claro, querido. Boa noite.
:40:07
Um fantasma!
:40:09
Kenny, és tu?
:40:13
O Satanás? O Satanás está a chegar?
:40:16
Saddam Hussein?
Isso não faz sentido, Kenny!

:40:21
Eric, o que é?
:40:22
Eu vi-o! Eu vi o Kenny!
:40:24
Pobrezinho.
:40:25
Já passaste por tanto.
:40:27
Apostei que ele não podia
acender um peido, e agora ele desatinou comigo.

:40:30
Eu não posso dizer "desatinou"?
:40:34
A execução do Terrance e Phillip
é eminente.

:40:36
Em breve, o Saddam e eu tomaremos conta do mundo.
:40:41
Hei Satanás tenho umas malas novas
para a nossa viagem à terra.

:40:44
Vamos foder para celebrar!
:40:45
Como é que é lá em cima?
Conta-me sobre isso outra vez.

:40:48
Não vamos falar. Vamos ficar ocupados!
:40:50
Lembras-te quando chegaste aqui
pela primeira vez?

:40:52
Costumávamos falar a noite toda,
até ao nascer do sol.

:40:55
Apenas deitados na cama a falar.
:40:58
Porque eu ainda estava a espera
de te levar para a cama, pateta.


anterior.
seguinte.